Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




z dešća ‹dešćika› pod skap přińć ‹trjechić› [něchtó z dešća ‹dešćika› pod skap přińdźe ‹trjechi›]
`z hubjeneje do hišće hubjeńšeje situacije přińć´ | `ein Übel vermeiden und dafür ein noch schlimmeres erleiden´ vom Regen in die Traufe kommen

Wörterbuchbelege
přińć z dešćika pod skap (Radyserb, Hrona 83); z dešćika pod skap (Kral 48; Zeman 53); dešćika do łuže/pod skap trjechić (NHS 2, 179)
přikłady z literatury
Ně, lubi přećeljo, to bychmy z dešća pod skap přišli. (Wjela, Roboty 91) Myslach, zo so wójna skónči, prjedy hač mje na wojaka wukubłaja, zo móže potom holca do swojich kónčin wotjěć a zo mje nank z wójska zreklamować da a mje na studije pósćele. Howno! Z dešća sym pod skap přišoł. (Kotowicz, Poslednje salwy 8)

wróćo